Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the fast-indexing-api domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/korecete/public_html/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the rank-math domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/korecete/public_html/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the fusion-builder domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/korecete/public_html/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the Avada domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/korecete/public_html/wp-includes/functions.php on line 6121
halil, Author at korecetercuman.co

halil

About halil

This author has not yet filled in any details.
So far halil has created 8 blog entries.
20 11, 2024

Korece Tercümanlık Bölümü

2024-11-20T19:30:36+03:00November 20th, 2024|

Korece Tercümanlık Bölümü hangi üniversitelerde var? Son zamanlarda internet üzerinden bana ulaşan ve üniversiteye giriş için tercih yapma aşamasında olan genç kardeşlerimizin en çok sorduğu sorulardan birisi bu. Öncelikle hızlı bir cevap vereyim, sonra detayları aşağıda tekrar ele alalım. Korece Tercümanlık Bölümü diye bir bölüm Türkiye’de hiçbir üniversitede yok. Son yıllarda Kore’ye, Korece’ye, Kore’nin kültürüne ve [...]

20 11, 2024

Korece Tercüman Maaşları

2024-11-20T18:22:08+03:00November 20th, 2024|

Korece tercüman maaşları tercümanın sahip olduğu tecrübeye göre değişmektedir. Bununla birlikte işveren şirketin hangi şehirde olduğu da önemli bir etmendir. Ayrıca tercümanın çalışacağı iş ortamına göre de maaşı değişiklik gösterebilir. Örnek vermek gerekirse, tamamen ofis ortamında ve masa başında görev yapmak ile açık arazide, şantiyede veyahut bir fabrikada üretim alanında çalışmak arasında fark vardır. [...]

20 11, 2024

Korece Tercüman Nasıl Olunur?

2024-11-20T18:08:53+03:00November 20th, 2024|

Korece Tercüman Nasıl Olunur sorusu son zamanlarda bir çok kişinin cevap aradığı bir sorudur. Özellikle liselerin yabancı dil bölümlerinde okuyan öğrenciler bir çok dilde buna benzer araştırmalar yapıyorlar. Lisede yabancı dil bölümünde okuyan bir öğrenci üniversite sınavına ek olarak yabancı dil sınavına girer ve bu sınavdan aldığı puanla tercihte bulunur. Başlangıçta İngilizce Mütercim Tercümanlık, [...]

20 11, 2024

Türkçe Korece Çeviri

2024-11-20T17:52:16+03:00November 20th, 2024|

Türkçe ve Korece, farklı dil ailelerinden gelen iki zengin dildir. İster kişisel ihtiyaçlar ister profesyonel gereksinimler için olsun, bu diller arasında doğru çeviri yapmak oldukça önemlidir. Bu yazıda, Türkçe Korece çevirinin önemi, süreçleri, kullanılan yöntemler ve profesyonel çeviri hizmetlerinin avantajlarından bahsedeceğiz. Türkçe Korece Çeviri Neden Önemlidir? Dünya globalleşirken, farklı kültürler ve diller arasındaki iletişim [...]

20 11, 2024

Korece Türkçe Çeviri

2024-11-20T17:07:17+03:00November 20th, 2024|

Korece Türkçe Çeviri yapabilmek için farklı dillerde de olduğu gibi öncelikle anadile dilbilgisel ve edebi açıdan hakim olmak gerekir. Her tümcenin aslında ne anlama geldiği nasıl bir duygu barındırdığı ve bu dili konuşan insanlar için nasıl bir anlam taşıdığı lügat anlamından az veya çok değişiklik gösterebilmektedir. Gerek Korece, gerekse de Türkçe, hem dilbilgisi hemde [...]

20 11, 2024

Hukuk Alanında Korece Çeviri

2024-11-20T16:25:12+03:00November 20th, 2024|

Hukuk alanında Korece Çeviri son derece ciddiyet ve deneyim gerektiren bir çeviri alanıdır. Hukuki metinlerin Korece çevirisi yapılırken her bir cümle üzerinde özenle düşünülerek çalışılması gerekmektedir. Yön olarak ister Türkçe Korece Çeviri olsun isterse de Korece Türkçe Çeviri olsun zor bir çeviri alanıdır hukuk. Hukuki metinler (kanun, düzenleme, kararname, mahkeme dosyaları vb.) sıradan vatandaşlar için maalesef ilk [...]

7 06, 2016

ITM 2016 – Korece Tercümanlık

2020-02-08T02:53:31+03:00June 7th, 2016|

TEKSTİL SEKTÖRÜNÜN EN ÖNEMLİ DİNAMİĞİ ITM 2016  ITM 2016 Uluslararası Tekstil Makineleri Fuarı ve eş zamanlı olarak gerçekleşen HIGHTEX 2016 Uluslararası Teknik Tekstiller ve Nonwoven Fuarı 72 ülkeden 1200 katılımcı ve 60.000’in üzerinde ziyaretçi ile 1-4 Haziran tarihlerinde Tüyap Kongre ve Fuar Merkezinde gerçekleşti. Fuara Güney Kore'den Kore Tekstil Makinecileri Derneği (KOTMA) öncülüğünde 11 makine [...]

2 04, 2016

Win 2016 Fuarı’nda Korece Tercümanlık

2019-07-24T16:22:38+03:00April 2nd, 2016|

22 yıldır düzenlenen ve her yıl merakla beklenen Win Eurasia Fuarı bu yıl 17 - 20 Mart tarihleri arasında gerçekleştirildi. Fuara ilgi ve alaka geçmiş dönemlere göre biraz daha düşük seviyedeydi diyebiliriz. Bunda son günlerde yaşanan bombalı terör saldırılarının etkisi büyük maalesef. Fuara bu yıl Kore'den toplam 20 firma katıldı. Bunlardan sekizi BEPA (Busan [...]

Go to Top